咨询热线02283699069

江西省翻译专业副译审资格条件

时间:2020-02-08 14:13:35

作者:

中级职称,职称,代办职称,工程师职称

  评定标准

副译审须掌握本学科的理论知识和专业知识,有较高的翻译水平和较丰富的翻译实践经验,有较广博的科学文化知识,对所从事的专业有一定的研究,并有较高水平的成果;学术作风正派,能解决翻译工作中的疑难问题,能指导、培养初级、中级翻译人员;从事口译者,应能担任重要国际会议或重大外事活动的翻译,从事笔译者,应能负责审稿、定稿工作;具有良好的职业道德和敬业精神。

第二条  适用范围

本条件适用于我省在职在岗的从事翻译工作的专业技术人员。

第三条  基本条件

一、思想政治条件

遵守法律和法规,具有良好的职业道德和敬业精神。取得现资格以来,年度考核合格以上。

取得现资格以来,出现下列情况,在规定年限上延期申报:

(一)年度考核基本合格者,延期1年申报。

(二)年度考核、工作质量与职业道德评估不合格者,已定性为技术责任事故的直接责任者,延期2年申报。

(三)受警告以上处分者,弄虚作假,伪造学历、资历者,剽窃他人成果者,延期3年申报。

二、学历、资历条件

具备下列条件之一:

(一)获博士学位满2年,且取得翻译资格并受聘翻译职务满2年。

(二)获大学本科以上学历或学士以上学位满5年,且取得翻译资格并受聘翻译职务满5年。

(三)具备上述第(二)点规定学历(学位)未满5年或未具备上述规定学历(学位),取得翻译资格并受聘翻译职务满5年;或具备上述第(二)点规定学历(学位)满5年,且取得翻译资格并受聘翻译职务满3年,取得现资格以来,如其业绩和论文、论著条件符合本条件第七条要求,且本人为中国作家协会会员,则可破格申报。

三、外语条件

除符合免试条件外,需取得由政府人力资源社会保障部门颁发的有效合格证。

第四条  专业技术工作经历(能力、水平)条件

取得现资格以来,具备下列条件:

一、参与承担省(部)级以上重大翻译任务。

二、承担市(厅)级以上重大翻译活动的翻译工作(笔译或口译)4次以上。

三、指导初级翻译人员。

第五条  业绩条件

取得现资格以来,具备下列条件之一:

一、作为主要参加者(前三名)完成市(厅)级以上相关课题。

二、获本领域或相关领域市(厅)级三等奖以上表彰。

三、获设区市级以上先进工作者或先进个人等荣誉称号。

第六条  论文、论著条件

取得现资格以来,具备下列条件之一:

一、在本专业省级以上刊物发表论文1篇,并担任1部翻译作品的主要翻译,或有30万字以上的翻译成果(主要从事口译者须提供可证明翻译水平的4-5场现场翻译音像资料)。

二、在本专业或相近专业核心刊物上发表论文1篇(独撰或作者)。

 



职称热点

Copyright © 2017-2027 Power by www.zhicheng365.cn 网站地图 xml地图
津ICP备19003095号